Velimir Chlebnikov
Su un ramo
Stavano l’uccello dell’ira
E l’uccello dell’amore.
E si è posato sul ramo
L’uccello della quiete.
E con un grido
Si è alzato l’uccello dell’ira.
E l’ha seguito l’uccello
Dell’amore.
1905-1906
Traduzione di Paolo Galvagni
Poesia n. 328 Luglio/Agosto 2017
Velimir Chlebnikov. Sono il messaggero del tempo
a cura di Paolo Galvagni