Velimir Chlebnikov

Su un ramo
Stavano l’uccello dell’ira
E l’uccello dell’amore.
E si è posato sul ramo
L’uccello della quiete.
E con un grido
Si è alzato l’uccello dell’ira.
E l’ha seguito l’uccello
Dell’amore.

1905-1906

Traduzione di Paolo Galvagni

Poesia n. 328 Luglio/Agosto 2017
Velimir Chlebnikov. Sono il messaggero del tempo
a cura di Paolo Galvagni

 

 

 

 


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.