Heinz Kahlau
Se non ci sei
Se non ci sei,
ho sempre
quel che hai detto
e ho il tuo volto.
Delle tue parole
conservo più a lungo
quelle sommesse.
Quasi soltanto il loro suono,
il loro carezzare.
Poi ci sono quelle
che fanno male,
– difficili da dimenticare.
Dei colloqui rimarrà
solo quanto era nuovo per noi.
Dove i pensieri si incontravano.
Lì il tono della tua voce è
poco femminino,
molto umano.
Non si può dimenticare il tuo volto.
A volte è la vicinanza a farci dimenticare
la bellezza.
Traduzione di Gio Batta Bucciol
Poesia n. 326 Maggio 2017
Heinz Kahlau. Niente vince la debolezza
a cura di Gio Batta Bucciol