Philippe Jaccottet
L’inverno, la sera:
allora, talvolta, lo spazio
sembra una stanza foderata in legno
con dei tendaggi azzurri sempre piu scuri
su cui si smorzano gli estremi riflessi dl fuoco,
poi la neve si accende contro il muro
come una lampada.
O sarà già la luna che, levandosi,
si lava di ogni polvere
e del vapore delle nostre bocche? Traduzione di Fabio Pusterla
Philippe Jaccottet
Alla luce d’inverno. Pensieri sotto le nuvole
t rad. di Fabio Pusterla
Marcos y Marcos 1997