José Emilio Pacheco

Alto tradimento

Non amo la mia patria.
Il suo fulgore astratto
è inafferrabile.
Però (sebbene suoni male)
darei la vita
per dieci dei suoi luoghi,
certa gente,
porti, boschi di pini,
fortezze,
una città disfatta,
grigia, mostruosa,
varie figure della sua storia,
montagne
– e tre o quattro fiumi.

Traduzione di Stefano Bernardinelli

Poesia n. 203 Marzo 2006
José Emilio Pacheco
Difesa dell’anonimato
a cura di Stefano Bernardinelli
Crocetti Editore 2006


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.