José Emilio Pacheco
Alto tradimento
Non amo la mia patria.
Il suo fulgore astratto
è inafferrabile.
Però (sebbene suoni male)
darei la vita
per dieci dei suoi luoghi,
certa gente,
porti, boschi di pini,
fortezze,
una città disfatta,
grigia, mostruosa,
varie figure della sua storia,
montagne
– e tre o quattro fiumi.
Traduzione di Stefano Bernardinelli
Poesia n. 203 Marzo 2006
José Emilio Pacheco
Difesa dell’anonimato
a cura di Stefano Bernardinelli
Crocetti Editore 2006