Costantino Kavafis

[ La jeunesse blanche ]

La nostra amatissima, bianca giovinezza,
la nostra giovinezza bianca, bianchissima,
ch’è infinita e così infinitamente breve,
ali d’arcangelo schiude su di noi!…
Incessantemente s’esaurisce, incessantemente
ama;
negli orizzonti bianchi si dissolve e langue.
Ah, là negli orizzonti bianchi va e si perde,
per sempre va.

Per sempre no. Verrà di nuovo,
tornerà, verrà di nuovo.
Con le sue bianche membra, la sua grazia
bianca,
verrà a portarci via, la bianca giovinezza
Ci prenderà con le sue mani bianche,
e con un lieve lenzuolo tolto al suo biancore,
con un lenzuolo bianchissimo tolto al suo
biancore
ci coprirà.

1895

Traduzione di Nicola Crocetti



Costantino Kavafis
Poesie segrete

con 10 disegni di Alekos Fassianòs
introd. di Ezio Savino
trad. di Nicola Crocetti
Crocetti Editore 1985, 1999


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.